Corrección en tinta roja Escribir crea dudas. Si este blog te resuelve algunas, habremos acertado.


martes, 6 de octubre de 2015

Traslado del blog

A partir de ahora, no habrá más entradas nuevas en este blog. Nos trasladamos a la siguiente dirección:
www.entintaroja.com

¡Ojalá os siga interesando!

Muchas gracias

miércoles, 18 de marzo de 2015

Expectación entre los espectadores esperando el inicio del espectáculo

La frase del título nos sirve para introducir el asunto de hoy, que es la confusión habitual entre -x y -s al escribir las palabras espectador, espectáculo y expectación, esta última también con su adjetivo derivado: expectante. Las unimos en esta entrada porque suelen aparecer juntas en muchas noticias.

El caso merece poca explicación, simplemente se da el error y aparecen frases como:

Asistieron mil *expectadores. 
El *expectáculo fue maravilloso pero muy corto.
Había muchísima *espectación entre los asistentes.

Aquí dejamos los enlaces a las palabras y sus significados:

http://lema.rae.es/drae/?val=expectación
http://lema.rae.es/drae/?val=espectador
http://lema.rae.es/drae/?val=espectáculo





jueves, 12 de marzo de 2015

Concordancia con "cada uno"

Las concordancias, ya sean nominales (género y número) o verbales (número y persona), dan para muchas discusiones y para meter bastante la pata. Pocas personas hay que no duden de vez en cuando en relación con ellas. En algunos casos caben dos soluciones, en otros solamente una es la correcta. Vamos a echarle un ojo a la concordancia verbal con cada uno/cada una, que suele dar problemas.

No los da cuando después de cada uno/cada una aparece directamente el verbo:
Cada uno es muy libre de hacer lo que quiera.
Cada una tendrá su propia llave. 

Sí los da cuando tras cada uno/cada una aparece un complemento introducido por de: de ustedes, de vosotras, de ellas, de nosotros.
Ese complemento en plural a veces nos lleva a equívoco y convertimos el singular del verbo en un plural que no corresponde:
Cada uno de ellos *trajeron lo que les habíamos pedido.
Cada una de vosotras *arreglaréis un camino.  

Lo correcto es que el verbo siga apareciendo en tercera personal del singular, concordando con cada uno/cada una:
Cada uno de ellos trajo lo que les habíamos pedido.
Cada una de vosotras arreglará un camino.

Hay mucho más que tratar en el asunto concordancias, otro día será.

http://lema.rae.es/drae/?val=cada+uno 

miércoles, 25 de febrero de 2015

Traqueteo y traquetreo

Vamos con un error que se da muy a menudo y resulta muy curioso. En esta ocasión hasta nos arriesgaremos a sugerir una posible causa del error. Se trata del sustantivo traqueteo, 'movimiento de alguien o algo que se golpea al transportarlo de un punto a otro'. Es usadísimo para hablar del movimiento de los trenes, más concretamente de los vagones, ese vaivén que en los trenes antiguos te podía llevar a caer al suelo y que en los trenes modernos sirve, de tan suave, hasta para mecer a los bebés. El traqueteo del vagón.  

Pues ese traqueteo que todos conocemos debe escribirse con una sola -r, en la primera sílaba, pero aparece muy a menudo con dos: *traquetreo.

Aventuramos una posible causa: tren, con su erre tan marcada y tan inolvidable, mueve al hablante a colocarle a traqueteo esa otra erre para que no desentone y suene igual de fuerte. Pero, ya lo advertimos, esto solamente es una causa posible, no una causa real. 

http://lema.rae.es/drae/?val=traqueteo

martes, 3 de febrero de 2015

Malentendido y mal entendido

¡Yo lo he visto escrito junto! ¡Yo lo he visto escrito separado! ¡Tengo yo razón! ¡La tengo yo!

Bueno, vayamos por partes. Se puede encontrar de las dos maneras. Mal entendido en dos palabras está formado por un adverbio: mal; más un verbo en participio: entendido. Son dos palabras y van separadas.

–Entendí que querías que viniera. 
–Mal entendido. Te dije que me esperaras allí. O lo que viene a ser lo mismo:
–Me entendiste mal. Te dije que me esperaras allí.  

Luego tenemos el sustantivo malentendido, que significa 'equívoco, mala interpretación o desacuerdo en la forma de entender una cosa'. Es una sola palabra. Su plural es malentendidos.
–Entendí que querías que viniera. 
–Te dije que me esperaras allí. Ha sido un malentendido.

Partirla y colocar las dos partes en orden inverso nos sirve para comprobar que no se puede separar:
–Entendí que querías que viniera. 
–Te dije que me esperaras allí. Ha sido un *entendido mal.

Malentendido puede ser también participio del verbo malentender, que existe y se conjuga como entender. Así, estas dos frases son perfectamente correctas:
–No me malentiendas, por favor.
–No me entiendas mal, por favor.

PS: Sentimos no poner enlaces a la página de la RAE, pero llevan unos días fuera de servicio. 

jueves, 29 de enero de 2015

Escribir los números con cifras: comas y puntos

Nos toca atacar un tema peliagudo, que da para encendidas discusiones y ha dado ya para cabreos épicos: la escritura en cifras de los números. ¿Llevan coma los decimales o llevan punto? ¿Uso el punto para marcar los millares o no uso nada? ¿Marco los decimales con un punto abajo o con una coma arriba? ¡Ay, madre!

Para resolver este asunto, la mejor opción nos parece acatar la norma internacional que casi nadie cumple todavía, pero que se acabará imponiendo para evitar líos. Vamos a resumirla aquí:

1. Números de cuatro cifras. No necesitan llevar el punto que siempre les hemos puesto. Es decir, 4.500 se puede escribir 4500. Es perfectamente correcto.
2. Números de más de cuatro cifras: Se agrupan de tres en tres, empezando por la derecha, y esos grupos van separados por espacios en blanco: 4.500.000 se puede escribir perfectamente así: 4 500 000.
3. Números decimales. La parte entera se separa de la parte decimal con coma: 24,35. Se admite también el uso del punto: 24.35. No es correcto escribir la coma arriba, que no es en realidad una coma,  sino un apóstrofo: *24'35. 

Las discusiones seguirán, habrá quién diga que lo piensa seguir haciendo como lo hizo siempre y quizá tenga parte de razón, pero de lo que no hay duda es de que con estas reglas podrán entender nuestros números un señor de Ohio y una señora de Tamaulipas, y si no los entienden, será problema suyo, no nuestro.

http://buscon.rae.es/dpd/srv/search?id=QHaq7I8KrD6FQAyXTS

miércoles, 21 de enero de 2015

Espurio y espúreo

Un error muy común, que se repite en el lenguaje hablado y escrito, sin pausa y parece que sin antídoto: emplear el inexistente *espúreo en lugar del sí existente espurio, que significa 'bastardo' (en relación con hijos nacidos fuera del matrimonio o de padre desconocido; con este sentido, suena menos fuerte ilegítimo), o 'falso'.

Pues nada más que eso: existe espurio, con sus significados de ilegítimo o falso, pero no existe *espúreo, aunque se empeñe en colarse en todos los sitios.

http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=espurio