Corrección en tinta roja Escribir crea dudas. Si este blog te resuelve algunas, habremos acertado.


lunes, 4 de marzo de 2013

A ver y haber; haya y halla: homofonías

A petición de Concha y en agradecimiento por su interés, vamos a intentar aclarar dos errores que se dan por homofonía, sabiendo que palabras o expresiones homófonas son aquellas que suenan igual, pero no significan lo mismo.
Empezamos por la confusión entre haya, presente del subjuntivo del verbo haber, y halla, presente de indicativo del verbo hallar.
Hallar significa 'encontrar, descubrir, dar con algo o alguien'. Se escribe en todas sus formas con -ll.
El error, más común de lo que se podría pensar, consiste en utilizar halla en lugar de haya, casi siempre para construir el pretérito perfecto de subjuntivo: *Cuando lo halla entendido ella, nos lo explicará. Lo correcto es escribir haya, presente de subjuntivo del verbo auxiliar haber. Para no caer en el error, bastará recordar que cualquier haya que nos encontremos delante de un participio (terminaciones -ado e -ido) se escribirá siempre con -y. Puede darse también el error al revés, utilizando el verbo haber donde se quería usar el verbo hallar: *¿Dónde se haya usted ahora mismo?   
Ya que estamos, recordar también que el nombre del árbol es haya, y que también se escribe así el nombre de esa ciudad holandesa que todo el mundo conoce de oídas: La Haya.

Pasamos al segundo asunto de la entrada: la confusión entre la expresión a ver –que sirve entre otras cosas para indicar aceptación, expectación o interés, o simplemente para pedir que nos dejen ver algo– con el infinitivo del verbo haber. Esa expresión aparece muy a menudo al principio de frases exclamativas: ¡A ver si te callas! ¡A ver si podemos hacerlo juntos! ¡A ver si me dejas un poquitín en paz! ¡A ver si ya toca celebrar buenas noticias! También la hallamos a menudo en medio de una frase, como coletilla que puede eliminarse, como una pausa que el propio hablante se da antes de proseguir con una explicación: Esos gastos los cubro yo, a ver, siempre que me los justifiques, claro. 
Ahora reescribimos las frases de arriba incluyendo el error, porque visualizándolo es más fácil no caer en él: *¡Haber si te callas! *¡Haber si podemos hacerlo juntos! *¡Haber si me dejas un poquitín en paz! *¡Haber ver si ya toca celebrar buenas noticias! 

http://lema.rae.es/drae/?val=haber
http://lema.rae.es/drae/?val=hallar
http://lema.rae.es/drae/?val=ver


No hay comentarios:

Publicar un comentario